Chi tiết tin tức Ly kỳ bản kinh Phật trên lá bối 2.000 năm tuổi tìm thấy tại Bamiyan, Afghanistan 19:36:00 - 08/07/2019
(PGNĐ) - Do đại nhân duyên, mà người Việt Nam ta đã có dịp được chiêm bái một phần trong bộ Thủ bản Tam Tạng Kinh Phật có tuổi đời 2.000 năm. Đây là bản kinh cổ viết tay trên lá bối còn gần như y nguyên nét mực có từ 2.000 năm trước.
Tại chùa Huyền Không, Huế, trong cuộc triển lãm mang tầm quốc tế, là sự kiện văn hóa Phật giáo lớn năm 2016, Thượng tọa Pháp Tông, Phó trưởng ban trị sự Giáo hội Phật giáo VN, Trưởng hệ phái Phật giáo Nam tông tại Thừa Thiên-Huế, trụ trì chùa Huyền Không, người có công lớn trong việc đưa di sản này đến với VN, tiết lộ bộ thủ bản kinh Phật cổ xưa bao gồm những tờ (lá) là các đoạn trong Tạng kinh, Tạng vi diệu pháp, Tạng luật và các bản kinh của Mahayana, tất cả được bọc bởi một lồng kính nhỏ trưng bày phía trước tiền sảnh chùa. Du khách, Phật tử đã được tận mắt chứng kiến bản kinh cổ viết tay trên lá bối (một loại cây cọ) còn gần như y nguyên nét mực, dù đã có từ 2.000 năm trước. Đây là những cổ vật được khai quật gần với thời kỳ đầu của Phật giáo nhất (năm nay là năm 2.560 Phật lịch).
Bản kinh cổ chép trên lá bối - Cổ vật vô giá tại hang động Bamiyan Nhiều người chắc hẳn chưa quên hai tượng Phật cổ, lớn nhất thế giới tại vách sa thạch ở Bamiyan (Afghanistan) đã bị chính quyền Taliban đánh sập ngay năm đầu tiên của thế kỷ 21. Vụ việc đã để lại bao sự bàng hoàng, xót xa và phẫn nộ cho cả thế giới. Cũng chính gần vùng đất có hai tượng Phật bị đánh sập ấy người ta tìm thấy được những bản kinh cổ viết trên lá bối. Kinh được khai quật trong chuỗi hang động nằm giữa biên giới Pakistan và Afghanistan, về sau cổ vật ấy thuộc bộ sưu tập Schoyen lưu giữ tại Na Uy. Các tác phẩm về Phật giáo trong bộ sưu tập Schoyen bao gồm các bản chép tay trên da động vật, lá bối và vỏ cây bạch dương. Khi tìm thấy, các di vật hầu hết đã vỡ vụn. Người ta đã mất rất nhiều thời gian, tiền của và tâm huyết để ghép những mảnh vỡ nhỏ xíu ấy lại thành những đoạn kinh hoàn chỉnh trên những chiếc lá bối. Cho đến trước cuối năm 2015 khi triển lãm lần đầu tại Ấn Độ, chưa lần nào cổ vật vô giá này được đưa ra ngoài Na Uy. Ông Siam Saenkhat, viên chức gốc Thái Lan làm việc cho chính phủ Na Uy, người được giao trọng trách làm việc với các nước để thực hiện các cuộc triển lãm đã hé lộ các thông tin xung quanh bản kinh cổ 2.000 năm tuổi. Ông cho biết: “Cực kỳ khó khăn để đưa những bản kinh cổ này ra được khỏi Afghanistan. Người ta đã phải ngụy trang dưới những bức tranh, đưa lên các đoàn thú thồ hàng để đến Anh quốc rồi về Na Uy. Khi những bản kinh cổ đó được UNESCO công nhận là di sản văn hóa của nhân loại thì phía Afghanistan kiện Na Uy bởi họ cho rằng những bản kinh và di sản đó vốn ở Afghanistan, nên thuộc về họ. Vụ việc sau đó được Liên Hiệp Quốc cho ý kiến và xử lý rằng, các cổ vật này ở Afghanistan không an toàn vì đất nước này luôn trong chiến tranh. Khi nào hết chiến tranh thì tính tiếp, còn bây giờ Na Uy mới là nước có đủ điều kiện lưu giữ, hơn nữa Na Uy cũng là quốc gia thường được các giải Nobel vì hòa bình”. Ông cho biết việc mượn cổ vật này để triển lãm đã được chính phủ Thái Lan tính đến từ 5 năm trước, nhưng không có một công ty bảo hiểm nào dám đứng ra bảo lãnh. Sau khi Giáo hội Phật giáo Thái Lan đứng ra đảm trách để mượn cổ vật như là công việc của Phật giáo thì vấn đề được giải quyết. “Chúng ta đã từng nghe về những cuốn sách cổ được tìm thấy, nhưng xa xưa lắm cũng chỉ nghìn năm nhưng đây là bản kinh Phật thật sự có niên đại những 2.000 năm. Đây là một bảo vật vô giá; một chứng liệu hùng hồn về lời dạy của đức Phật và một giai đoạn huy hoàng của Phật giáo 2.000 năm trước” - thượng tọa Pháp Tông bộc bạch.
Đình Toàn
Bình luận
Gửi bình luận của bạn
|
Tin nhiều người đọc Danh bạ website Phật giáo Sự kiện - Hội thảo
Đăng ký bản tin |