Chi tiết tin tức

Hàng chục kiệt tác Phật giáo Hàn Quốc được dịch sang tiếng Anh

22:09:00 - 05/11/2017
(PGNĐ) -  10 kiệt tác viết tay của Phật giáo Hàn Quốc hiện đại đã được dịch sang tiếng Anh và xuất bản. Thiền phái Tào Khê, một tông phái có ảnh hưởng lớn nhất của Phật giáo Hàn Quốc đã khởi xướng dự án này, với sự tham gia của một số chuyên gia Phật giáo, chuyên gia ngôn ngữ đã cùng tham gia dự án. Trong số này có David McCann, Giáo sư Văn học Hàn Quốc tại Đại học Harvard và John Jorgenson, Giáo sư trường Cao đẳng Nghệ thuật, Khoa học Xã hội và Thương mại thuộc Đại học La Trobe.

“Dự án này sẽ giúp truyền bá văn hóa Phật giáo Hàn Quốc đến mọi người trên khắp thế giới”, hãng tin Yonhap trích lời người đứng đầu Ủy ban Biên soạn Văn học Phật giáo Hàn Quốc hiện đại. Bản dịch đã được công khai cho tất cả công chúng như một phần trong nỗ lực quảng bá Phật giáo Hàn Quốc ra nước ngoài.

 

McCann đã dịch cuốn “Ngôi chùa ngôn từ: Tổng hợp thơ ca Phật giáo Hàn Quốc hiện đại”. Jorgenson đã dịch cuốn “Hợp tuyển Gyeongheo”. Ngoài ra còn có các tác phẩm khác như “Theo dấu cải cách hiện đại của Phật giáo Hàn Quốc”, “Hợp tuyển diễn ngôn Phật giáo Hàn Quốc hiện đại”, “Lịch sử Phật giáo Hàn Quốc”, “Nghiên cứu chùa chiền Hàn Quốc”, “Mặt trời trên biển đốn ngộ”…

 

Trưởng ban biên soạn văn học Phật giáo Hàn Quốc hiện đại cho biết dự án này sẽ giúp truyền bá Phật giáo Hàn Quốc đến với mọi người trên khắp thế giới. Các tập tin pdf của các bản dịch này sẽ sớm có trên trang nhà của thiền phái Tào Khê Phật giáo Hàn Quốc bằng tiếng Anh. Đại diện biên soạn văn học Phật giáo Hàn Quốc hiện đại cho biết thêm: Theo kế hoạch, dự án thực hiện công trình phiên dịch văn học Phật giáo Hàn Quốc sang tiếng Anh sẽ tiếp tục đến năm 2020.

 

Kim Gapsu, Thứ trưởng phụ trách Văn phòng Hàn Quốc thay mặt Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc phát biểu rằng: “10 kiệt tác Phật giáo Hàn Quốc hiện đại được lựa chọn để giới thiệu, tập trung vào triết học, văn học, phê bình, nghệ thuật và lịch sử Phật giáo Hàn Quốc trong thời kỳ hiện đại, tiếp nối truyền thống văn hóa của người Hàn Quốc, ngay cả trong thời kỳ thuộc địa đen tối. Các dịch phẩm sẽ đóng góp đáng kể vào việc làm phong phú tinh thần cho xã hội, hy vọng sẽ tạo nguồn cảm hứng cho quý độc giả quốc tế, những người sẽ có thể đáp ứng được cuộc sống của các nhà lãnh đạo Phật giáo, được giới thiệu trong 10 kiệt tác Phật giáo Hàn Quốc hiện đại được sưu tập”.

 

Năm ngoái, Thiền phái Tào Khê, Phật giáo Hàn Quốc đã ký một bản ghi nhớ với Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, để mở rộng việc quảng bá Phật giáo Hàn Quốc ra nước ngoài. Một vị quan chức Chính phủ Hàn Quốc phát biểu rằng: “Cho đến nay, nền văn hóa nghệ thuật âm nhạc Kpop đang làm lan tỏa hơi nóng Kpop trên toàn cầu, từ châu Á tới châu Úc, châu Âu, Bắc Mỹ và Nam Mỹ. Phim truyền hình Hàn Quốc (K-drama) tiếp tục làm náo động Hàn Quốc và có sức ảnh hưởng rộng rãi trên toàn châu Á. Thông qua biên bản ghi nhớ này, chúng tôi hy vọng sẽ giới thiệu nền văn hóa truyền thống của chúng tôi, góp phần đa dạng hóa nền văn hóa Hàn Quốc”. 

 

Ngoài dự án dịch thuật, các nỗ lực chung của họ bao gồm mời các vị quan chức nước ngoài đến Hàn Quốc để trải nghiệm Phật giáo Hàn Quốc, các chương trình du lịch lưu trú ở tự viện Phật giáo (Temple stay), triển lãm thực phẩm chay, biểu diễn nghệ thuật âm nhạc Phật giáo Hàn Quốc, những buổi chia sẻ pháp thoại tiếng Anh, các hoạt động thực hành Phật giáo tại 31 Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài.

 

Vân Tuyền (Nguồn: PG Tân văn Korea)

Nguồn: phatgiao.org.vn

Bình luận
Gửi bình luận của bạn

Danh bạ website Phật giáo
Sự kiện - Hội thảo
  • Về Thiền học khởi nguyên của Phật Giáo Việt Nam
  • Giới thiệu sách - Tìm người trong hơi thở
  • Chuyện xưa... mai trắng Hà thành
  • Đôi dòng xúc cảm
  • 108 Lời tự tại – Nâng cao phẩm chất cuộc sống
  • Ai trộm chuỗi tràng hạt của Phật?
  • Em nên đi tu hay lấy chồng?
  • Trần Nhân Tông – đức Vua, Phật hoàng của dân tộc Việt
  • Bình an giữa cuộc đời
  • Ăn và Đạo Pháp

Đăng ký bản tin